![]() ![]() As he, however, desired not to give the Bey cause for offence, whereby he might have incurred danger, he merely requested a short delay, in order to be able to finish a work which he had in hand. His knowledge of law and literature, as well as of medicine, having been reported to the Bey of Tunis, this ruler wished to invest him with the office of Cadi, although he was unwilling to occupy himself with public functions. The Sheikh himself records that he lived in Tunis, and it is most probable the book was written in that city. According to tradition, a particular motive induced him to undertake a work entirely at variance with his simple tastes and retired habits. As regards the birthplace of the author, it may be taken for granted, considering that the Arabs habitually joined the name of their birth‐ place to their own, that he was born at Nefzaoua, a town situated in the district of that name on the shore of the lake Sebkha Melrir, in the south of the kingdom of Tunis. According to the historical notice contained in the first leaves of the manuscript, and notwithstanding the apparent error respecting the name oft he Bey who was reigning in Tunis, it may be presumed that this work was written in the beginning of the sixteenth century, about the year 925 of the Hegira. In spite of the subject‐matter of the book, and the manifold errors found in it and caused by the negligence and ignorance of the copyists, it is manifest that this treatise comes from the pen of a man of great erudition, who had a better knowledge in general of literature and medicine than is commonly found with Arabs. PREFACE The name of the Sheikh has become known to posterity as the author of this work, which is the only one attributed to him. ![]() ![]() Sheikh Nefzaoui Translated by Sir Richard BurtonĬONTENTS Preface Introduction Chapter 1: Concerning Praiseworthy Men Chapter 2: Concerning Women Who Deserve To Be Praised Chapter 3: About Men Who Are To Be Held in Contempt Chapter 4: About Women Who Are To Be Held in Contempt Chapter 5: Relating to the Act of Generation Chapter 6: Concerning Everything That Is Favourable to the Act of Coition Chapter 7: Of Matters Which Are Injurious in the Act of Generation Chapter 8: The Sundry Names Given to the Sexual Parts of Man Chapter 9: Sundry Names Given to the Sexual Organs of Women Chapter 10: Concerning the Organs of Generation of animals Chapter 11: On the Deceits and Treacheries of Women Chapter 12: Concerning Sundry Observations Useful to Know for Men and Women Chapter 13: Concerning the Causes of Enjoyment in the Act of Generation Chapter 14: Description of the Uterus of Sterile Women, and Treatment of the Same Chapter 15: Concerning the Causes of Impotence in MenĬhapter 16: Undoing of Aiguillettes (Impotence for a Time) Chapter 17: Prescriptions for Increasing the Dimensions of Small Members and for Making Them Splendid Chapter 18: Of Things that Take Away the Bad Smell from the Armpit and Sexual Parts of Women and Contract the Latter Chapter 19: Instructions with Regard to Pregnancy Chapter 20: Forming the Conclusion of This Work Appendix ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |